Obežník ministerstva poľnohospodárstva upravujúce morský rybársky moratórium systému
S cieľom ďalej posilniť ochranu morských rybolovných zdrojov a podporu harmonického koexistencie medzi človekom a prírodou v súlade s príslušnými ustanoveniami zákona o rybolove Čínskej ľudovej republiky, nariadenia o podávaní rybárskych povolení, názory Štátna rada pre podporu trvalo udržateľného a zdravého rozvoja morského rybolovu a hlavných názorov ministerstva poľnohospodárstva a vidiecky a ľahké riadenie “, vláda sa v letnej sezóne rozhodla prispôsobiť a vylepšiť morské rybárske moratórium. Revidované morské letné rybárske moratórium sa týmto oznamuje takto.
1. Rybárske uzavreté vody
Bohai more, žlté more, východné Čínske more a Juhočínske more (vrátane Bejúho zálivu) severne od zemepisnej šírky 12 stupňov severne.
II. Typy rybolovných zákazov
Všetky druhy práce okrem náčinia a rybárskych podporných lodí pre rybárske plavidlá.
Tri, čas rybolovu
(1) od 12:00 od 1. mája do 12:00 1. septembra v Bohaiskom mori a žltom mori severne od 35 stupňov severnej zemepisnej šírky.
(2) Žlté more a východné Čínske more medzi 35 stupňami severnej zemepisnej šírky a 26 stupňov 30 'severnej zemepisnej šírky sú od 12:00 do 12:00 16. septembra od 12:00 do 12:00.
(3) od 12 hodín od 1. mája do 12 hodín 16. augusta vo východnom Číne a Juhočínskom mori od 26 stupňov 30 'na sever do 12 stupňov severnej zemepisnej šírky.
(4) Rybárske nádoby pracujúce v žltom mori a východnom Číne medzi zemepisnou šírkou 35 stupňov severne a zemepisnou šírkou 26 stupňov 30 minút na sever, ako je objatie lodeníc, klietkový hrniec, Gilllnet anočné rybárske svetlá, môže požiadať o špeciálne rybárske licencie na krevety, kraby, pelagické ryby a iné zdroje, ktoré sa predkladajú ministerstvu poľnohospodárstva a vidieckych záležitostí na schválenie príslušných rybárskych orgánov príslušných provincií.
(5) Pre špeciálne ekonomické druhy sa môže implementovať špeciálny systém rybárskych licencií. Konkrétne druhy, prevádzkový čas, typ operácie a prevádzková oblasť sa predkladá ministerstvu poľnohospodárstva a vidieckych záležitostí na schválenie kompetentných rybárskych oddelení pobrežných provincií, autonómnych regiónov a obcí priamo pod ústrednou vládou pred vykonaním.
(6) Malé rybárske trawlery musia byť zakázané rybolovom o 12:00 1. mája na obdobie najmenej tri mesiace. Čas na ukončenie zákazu rybolovu určuje kompetentné oddelenia rybného hospodárstva v pobrežných provinciách, autonómnych regiónoch a obciach priamo pod ústrednou vládou a nahlásené ministerstvu poľnohospodárstva a vidieckych záležitostí.
(7) Doplnkové rybárske plavidlá v zásade implementujú ustanovenia maximálneho rybárskeho moratória v morských oblastiach, kde sa nachádzajú, a ak je skutočne potrebné poskytovať podporné služby rybárskym plavidlám, ktoré fungujú spôsobmi, ktoré spôsobujú malé škody Zdroje pred koncom maximálneho rybárskeho moratória, kompetentné rybné oddelenia pobrežných provincií, autonómnych regiónov a obcí sformulujú plány podpory riadenia a predložia ich ministerstvu poľnohospodárstva a vidieckych záležitostí na schválenie.
(8) Rybárske nádoby s rybárskym výstrojom striktne implementujú systém hlásenia vstupu a výstupu z rybárskych plavidiel z prístavu, prísne zakazujú rybolov v rozpore s ustanoveniami rybárskej licencie na typ operácie, miesta, časového limitu a čísla rybárskych svetiel, implementujte systém pristátia úlovkov s pevným bodom a vytvorte mechanizmus dohľadu a inšpekcie pre pristáté úlovky.
(9) Rybárske nádoby zakázané rybolov sa v zásade vrátia do prístavu ich miesta registrácie na rybolov. Ak je pre nich skutočne nemožné, aby tak urobili z dôvodu osobitných okolností, potvrdí ich kompetentné ministerstvo rybného hospodárstva na provinčnej úrovni, kde sa nachádza prístav registrácie, a vykonáva zjednotené opatrenia na prístav v prístave registrácie blízko registračného prístavu v blízkosti registračného prístavu Wharf v provincii, autonómnom regióne alebo obci priamo pod ústrednou vládou. Ak je skutočne nemožné prispôsobiť sa rybárskym plavidlám zakázaným rybolovom v dôsledku obmedzenej kapacity rybárskeho prístavu v tejto provincii, správné oddelenie rybárskeho rybárskeho rybárskeho práva tejto provincie rokuje s príslušným provinčným administratívnym oddelením rybárskeho rybárskeho rybárskeho rybárskeho rybárskeho práva, aby sa dohodlo.
(10) V súlade s nariadeniami o podávaní rybárskych povolení sa rybárske plavidlá zakazujú prevádzkovať naprieč námornými hranicami.
(11) Kompetentné rybárske oddelenia pobrežných provincií, autonómnych regiónov a obcí priamo pod ústrednou vládou môžu na základe svojich miestnych podmienok formulovať prísnejšie opatrenia na ochranu zdrojov na základe štátnych predpisov.
Iv. Implementačný čas
Vyššie upravené ustanovenia o moratóriu v letnej sezóne nadobudnú účinnosť 15. apríla 2023 a obežník ministerstva poľnohospodárstva pri úprave moratória v morskej letnej sezóne (kruhový č. 2021 ministerstva poľnohospodárstva) musí podľa toho zrušený.
Ministerstvo poľnohospodárstva
27. marca 2023
Vyššie uvedené je oznámenie od čínskeho oddelenia rybolovu na zastavenie rybolovu v roku 2023. Chceli by sme pripomenúť rybárskym plavidlám, ktoré v noci lovia, aby pozorovali čas zastavenia určený v tomto oznámení. Počas tohto obdobia námorní dôstojníci zintenzívnia nočné hliadky. Počet a celková silahalogenid pod vodousa nezmení bez povolenia. PočetChobotnica povrchová lampa na rybársku loďNa palube sa podľa vlastnej vôle nezvýši. Poskytnúť dobré prostredie pre rast lariev morských rýb.
Čas príspevku: marca-27-2023