Cirkular Ministarstva poljoprivrede koji prilagođava morski ribolovni moratorij sustav

Cirkular Ministarstva poljoprivrede koji prilagođava morski ribolovni moratorij sustav

Kako bi se dodatno ojačala zaštita resursa morskog ribolova i promicanje skladnog suživota između čovjeka i prirode, u skladu s relevantnim odredbama Zakona o ribarstvu Narodne Republike Kine, propisi o upravljanju dozvolama za ribolov ribolova, mišljenja o mišljenjima o Državno vijeće za promicanje održivog i zdravog razvoja morskog ribarstva i vodećih mišljenja Ministarstva poljoprivrede i ruralnih poslova o jačanju očuvanja resursa za vodene živote, u skladu s načelima „ukupne stabilnosti, djelomičnog jedinstva, smanjenja kontradikcije i jednostavnost upravljanja ”, vlada je odlučila prilagoditi i poboljšati moratorij morskog ribolova u ljetnoj sezoni. Revidirani morski ljetni ribolovni moranij najavljuje se na sljedeći način.

Ribarski brodovi s ribolovnim svjetlom lignje

1. Ribolov zatvorenih voda
Bohai more, žuto more, istočno kinesko more i južno kinesko more (uključujući Beibu zaljev) sjeverno od zemljopisne širine 12 stupnjeva sjeverno.
Ii. Vrste zabrana ribolova
Sve vrste posla osim brodova za podršku i ribolov za ribarska plovila.
Tri, vrijeme ribolova
(1) Od 12:00 do 1. svibnja do 12:00 sati 1. rujna u moru Bohai i žutom moru sjeverno od 35 stupnjeva sjeverne širine.
(2) Žuto more i Istočno kinesko more između 35 stupnjeva sjeverne širine i 26 stupnjeva 30 'Sjeverna zemljopisna širina su od 12:00 sati od 1. do 12. svibnja 16. rujna.
(3) Od 12 o 'sat od 1. do 12. svibnja, 16. kolovoza u Istočnom kineskom moru i Južnom kineskom moru od 26 stupnjeva 30' sjeverno od 12 stupnjeva sjevernoj širini.
(4) Ribolovna plovila koja djeluju u žutom moru i Istočnom kineskom moru između zemljopisne širine 35 stupnjeva sjevera i zemljopisne širine 26 stupnjeva 30 minuta sjeverno, poput dvorišta, kaveznog lonca, Gillnet iNoćna ribolovna svjetla, mogu se prijaviti za posebne dozvole za ribolov za škampe, rakove, pelagične ribe i ostale resurse koji će se podnijeti Ministarstvu za poljoprivredu i ruralne poslove na odobrenje od strane nadležnih ribarskih tijela relevantnih provincija.
(5) Za posebne ekonomske vrste može se provesti poseban sustav licence za ribolov. Specifične vrste, vrijeme rada, vrsta rada i radno područje podnose se Ministarstvu poljoprivrede i ruralnih poslova na odobrenje od strane kompetentnih odjela za ribarstvo obalnih pokrajina, autonomnih regija i općina izravno pod središnjom vladom prije izvršenja.

(6) Malim ribolovnim kolicama bit će zabranjeno u ribolovu u 12:00 1. svibnja u razdoblju od najmanje tri mjeseca. Vrijeme za završetak zabrane ribolova utvrdit će kompetentni odjeli za ribarstvo obalnih pokrajina, autonomnih regija i općina izravno pod središnjom vladom i prijavljeni Ministarstvu poljoprivrede i ruralnih poslova za evidenciju.
(7) Dopunska ribolovna plovila u načelu će provesti odredbe maksimalnog ribolovnog moratorija u morskim područjima gdje se nalaze, a ako je zaista potrebno pružiti potporne usluge ribarskom brodu koja djeluju na načine koji uzrokuju malo štete Resursi prije završetka maksimalnog ribolovnog moratorija, kompetentni ribarski odjeli obalnih provincija, autonomnih regija i općina formuliraju potporne planove upravljanja i podnijeti ih Ministarstvu poljoprivrede i ruralnih poslova na odobrenje prije provedbe.
(8) Ribarska plovila s ribarskom opremom strogo će implementirati sustav prijavljivanja unosa i izlaska ribarskog broda iz luke, strogo zabranjuju ribolov u kršenju odredbi ribolovne dozvole na vrstu rada, mjesta, vremenskog ograničenja i broja ribolovnih svjetala, primijenite sustav fiksne točke slijetanja ulova i uspostavite mehanizam za nadzor i inspekciju za zemljište.
(9) Ribarska plovila zabranjena za ribolov u načelu će se vratiti u luku svog mjesta registracije za ribolov. Ako im je to zaista nemoguće učiniti zbog posebnih okolnosti, potvrdit će ih nadležni odjel za ribarstvo na pokrajinskoj razini gdje se nalazi luka registracije i napravite objedinjene aranžmane kako bi se pristajale u luci registracije u blizini Wharf u provinciji, autonomnoj regiji ili općini izravno pod središnjom vladom. Ako je doista nemoguće primiti ribarska plovila zabranjena za ribolov zbog ograničenog kapaciteta ribarske luke u ovoj provinciji, ribarsko administrativni odjel te provincije pregovarat će s odgovarajućim pokrajinskim administrativnim odjelom za ribarstvo kako bi se dogovorili.
(10) U skladu s propisima o upravljanju dozvolama za ribolov ribolova, ribarska plovila je zabranjena da djeluju preko pomorskih granica.
(11) Kompetentni ribarski odjeli obalnih provincija, autonomnih regija i općina izravno pod središnjom vladom mogu, u svjetlu svojih lokalnih uvjeta, formulirati strože mjere za zaštitu resursa na temelju državnih propisa.
Iv. Vrijeme provedbe
Navedene prilagođene odredbe o moratoriju u ljetnoj sezoni stupit će na snagu 15. travnja 2023., a krug Ministarstva poljoprivrede za prilagođavanje moratorijskog sustava u morskoj ljetnoj sezoni (kružni br. 2021 Ministarstva poljoprivrede) morat će biti ukinuti u skladu s tim.
Ministarstvo poljoprivrede
27. ožujka 2023

Navedeno je obavijest kineskog odjela za ribarstvo da prestane ribolov 2023. godine. Željeli bismo podsjetiti ribolovna plovila koja noću ribolov kako bismo promatrali vrijeme zaustavljanja navedenog u ovoj obavijesti. Tijekom tog razdoblja pomorski će časnici pojačati noćne patrole. Broj i ukupna snagaMetalna halogenida podvodna svjetiljkaNeće se mijenjati bez odobrenja. BrojLign za ribarsku lampicuNa brodu se ne povećava po volji. Osigurati dobro okruženje za rast ličinki morske ribe.


Post Vrijeme: ožujak-27-2023